«أعز أصدقائي» يمثل الترجمة العربية في قائمة الشرف للمجلس الدولي لكتب اليافعين IBBY

آخر تحديث: الخميس 9 يوليه 2026 - 7:11 م بتوقيت القاهرة

شيماء شناوي

اختير كتاب «أعز أصدقائي»، بترجمة فدوى البستاني، ضمن قائمة الشرف للمجلس الدولي لكتب اليافعين (IBBY) لعام 2026 في فئة الترجمة، وهو الكتاب الذي ألفه ورسمه الكاتب الإسباني أنطونيو زوريرا.
تسرد القصة على لسان الصبي الصغير وتشرح صداقته بألعابة المفضلة ومن بينها الدب دبدوب والفيل فلافيلو والكلب بوبي وفي يوم من الأيام يكتشف الصبي أن أباه وأمه ليهما أيضاً ألعابهما المفضلة مثله تماماً فيقرر أن يقلدهما حتى أصبحت هذه الألعاب أعز أصدقاءه ترى من هم هؤلاء الأصدقاء الجدد؟

وتعد فدوى البستاني من أبرز الأسماء في مجال نشر وترجمة أدب الأطفال واليافعين في العالم العربي، إذ كرست أكثر من أربعة عقود لدعم ثقافة الطفل وإثراء المكتبة العربية بكتب تجمع بين جودة المحتوى والقيم الإنسانية.

ومنذ توليها إدارة دار البستاني للنشر والتوزيع عام 1987، عملت على تطوير الدار، التي تأسست عام 1900، لتصبح من أبرز دور النشر العربية المتخصصة في كتب الأطفال، مع اهتمام خاص بالترجمة وتشجيع القراءة وإتاحة كتب تناسب مختلف الفئات العمرية.

وحصلت البستاني على العديد من الجوائز والتكريمات، من بينها تكريم الدولة المصرية عام 2000 تقديرًا لدورها في صناعة النشر، وجائزة سوزان مبارك لأدب الطفل لأفضل ناشر عام 2002، إلى جانب جائزة مؤسسة آنا ليند عن أفضل عمل للأطفال من ذوي الاحتياجات الخاصة.

ويعد اختيار «أعز أصدقائي» المرة الثانية التي تدرج فيها أعمال فدوى البستاني ضمن قائمة الشرف للمجلس الدولي لكتب اليافعين، بعدما اختيرت إحدى ترجماتها ضمن القائمة عام 2018.

جدير بالذكر أن قائمة الشرف للمجلس الدولي لكتب اليافعين (IBBY) تعد من أبرز قوائم التقدير العالمية في مجال أدب الأطفال واليافعين، وتصدر كل عامين، حيث يرشح كل قسم وطني بالمجلس أفضل الأعمال في مجالات التأليف والرسوم والترجمة لتمثيل بلاده، بما يسهم في التعريف بها على المستوى الدولي من خلال معارض الكتب والمكتبات المتخصصة حول العالم.

هذا المحتوى مطبوع من موقع الشروق

Copyright © 2026 ShoroukNews. All rights reserved