تستضيف قاعة الشعر في معرض القاهرة الدولي للكتاب من الرابعة إلى الخامسة والنصف مساء غد الأحد الشاعر والمترجم الكبير رفعت سلام في لقاء مفتوح مع جمهور الدورة الحالية للمعرض، يديره الدكتور أحمد بلبولة الأستاذ في كلية دار العلوم بجامعة القاهرة.
وسيتحدث رفعت سلام عن مجمل مشواره مع إبداع الشعر وترجمته على مدى نحو أربعة عقود، علما أنه يعد من أبرز شعراء جيل السبعينات في مصر، وأسهم في إصدار مجلة "إضاءة 77"، ثم أصدر مجلة "كتابات"، وأصدر أول ديوان شعري له عام 1987 بعنوان "وردة الفوضى الجميلة".
وعقب تخرجه في كلية الآداب بجامعة القاهرة التحق سلام بالعمل في وكالة أنباء الشرق الأوسط، وأسس قسمها الثقافي، وقد حاز جائزة كفافيس الدولية للشعر عام 1993.
ومن دواوينه الشعرية "وردة الفوضى الجميلة"، "إشراقات رفعت سلام"، "إنها تومئ لي"، "هكذا قلت للهاوية"، "إلى النهار الماضي"، "كأنها نهاية الأرض"، "حجر يطفو على الماء"، "هكذا تحدث الكركدن"، "أرعى الشياه على المياه".
وصدر له في الدراسات "المسرح الشعري العربي"، "بحثا عن التراث العربي: نظرة نقدية منهجية"، "بحثا عن الشعر"، أما ترجماته فشملت "بوشكين: الغجر.. وقصائد أخرى"، "ماياكوفسكي: غيمة في بنطلون.. وقصائد أخرى"، "كربرشويك: الإبداع القصصي عند يوسف إدريس"، "ليرمونتوف: الشيطان.. وقصائد أخرى"، "يانيس ريتسوس: اللذة الأولى، مختارات شعرية"، "هذه اللحظة الرهيبة، قصائد من كرواتيا"، "يانيس ريتسوس: البعيـد، مختارات شعرية شاملة"، "سوزان برنار: قصيدة النثر من بودلير حتَى الآن" (مراجعة وتقديم) "جريجوري جوزدانيس: شعـرية كفافي"، "دراجو شتامبوك: نجوم منطفئة على المنضدة"، "شارل بودلير: الأعمال الشعرية الكاملة"، "قسطنطين كفافي: الأعمال الشعرية الكاملة".