أعلنت جائزة بيت الغشّام دار عرب الدولية للترجمة فتح باب التقديم للدورة الرابعة، مؤكدة استمرار دورها كإحدى المبادرات العربية البارزة في دعم الأدب العربي وتعزيز حضوره عالميًا من خلال ترجمته إلى اللغة الإنجليزية.
وأوضحت الجائزة أن التقديم سيستمر حتى 31 يوليو المقبل، عبر تعبئة الاستمارة الإلكترونية وإرفاق المستندات المطلوبة على الرابط https://dararab.co.uk/prize-ar
وتأتي هذه الدورة امتدادًا لجهود الجائزة منذ انطلاقها عام 2023، بهدف تعزيز التواصل الثقافي والتبادل الإنساني بين الشعوب.
وتعتمد الجائزة نموذجًا متكاملًا لا يقتصر على التكريم، بل يشمل تبنّي الأعمال الفائزة من حيث الترجمة والتحرير والنشر والتوزيع، بما يضمن وصولها إلى القارئ باللغة الإنجليزية، ويسهم في تعزيز حضور الأدب العربي عالميًا.
وتبلغ القيمة الإجمالية للجائزة 70 ألف جنيه إسترليني، تشمل مكافآت مالية، إلى جانب تغطية تكاليف ترجمة الأعمال الفائزة وتحريرها ونشرها وتسويقها.
وتتوزع الجائزة على ثلاثة فروع رئيسية:
* فرع المترجمين، ويشمل ترجمة أعمال أدبية عربية منشورة (صدرت في أو بعد عام 1970) ولم تُترجم سابقًا إلى الإنجليزية.
* فرع المؤلفين، ويخص الأعمال الأدبية العربية غير المنشورة، حيث يتم نشرها بالعربية ثم ترجمتها إلى الإنجليزية ونشرها دوليًا.
* فئة الإصدارات العُمانية، وتضم الأعمال الأدبية العُمانية المنشورة، مع ترجمتها إلى الإنجليزية وإصدارها عالميًا.
وتشمل الأعمال المشاركة الروايات والمجموعات القصصية والمذكرات والسير الذاتية.
يُذكر أن الجائزة ممولة من مؤسسة بيت الغشّام العمانية وتديرها دار عرب، وهي جائزة سنوية تهدف إلى سد النقص في ترجمة الأدب العربي إلى اللغة الإنجليزية. وقد شهدت الدورات السابقة إقبالًا واسعًا من مختلف أنحاء العالم، وشاركت في تحكيمها نخبة من الخبراء والأكاديميين المتخصصين في الأدب العربي والترجمة.